Сказки Редьярда Киплинга (аудиокнига) » Пуз Карапуз | Сайт для детей и родителей
up
» » » Сказки Редьярда Киплинга (аудиокнига)
Аудиокниги для детей


volk1707 9-07-2011
Сказки Редьярда Киплинга (аудиокнига)
Вернуться на главную
928 просмотров
0 комментариев
Сказки Редьярда Киплинга (аудиокнига)
Автор: Редьярд Киплинг
Название: Сказки Редьярда Киплинга
Озвучивает: Ростислав Плятт, Вера Марецкая, Ирина Муравьева, Виктор Степанов, Всеволод Шиловский, Анна Горюнова, Нинель Герасимова, Михаил Зимин, Виктор Петров, Ирина Ефремова, Виталий Беляков, Галина Шостко, Генриетта Ромодина
Издательство: Фирма "Мелодия"
Год издания аудиокниги: 2006
Жанр: Инсценированные сказки
Аудио: MP3, 320 Кбит/с, 44.1 кГц, стерео
Размер: 207 МБ
Продолжительность: 01:27:28
Язык: Русский

Описание: Редьярд Киплинг родился в Индии в 1865 году. Свое необычное имя - Редьярд - писатель получил в честь озера в Англии, где познакомились его родители. Отец Киплинга работал корреспондентом в английской газете. Слуги-индийцы любили и баловали мальчика, он жил, окруженный любовью и заботой. Первым языком, который выучил Редьярд, был хиндустани - язык, на котором он разговаривал со слугами. Когда Редьярду исполнилось 6 лет, его отправили учиться в Англию - в строгую английскую школу.

Содержание:

ОТЧЕГО У КИТА ТАКАЯ ГЛОТКА. Сказка.
Оригинальное название: «How the Whale got his Throat» (1897)
Перевод Корнея Чуковского.
Музыка Геннадия Савельева.
Читает Ростислав Плятт.
Запись 1967 года.

РИККИ-ТИККИ-ТАВИ. Инсценированный рассказ.
Оригинальное название: «Rikki-Tikki-Tavi» (1893)
Перевод Корнея Чуковского, Мориса Ваксмахера.
Автор инсценировки и режиссер Олег Герасимов.
Композитор Геннадий Савельев.
Роли исполняют: Виктор Степанов, Всеволод Шиловский, Анна Горюнова, Нинель Герасимова, Михаил Зимин, Виктор Петров, Ирина Ефремова, Виталий Беляков, Галина Шостко, Генриетта Ромодина.
Инструментальный ансамбль под управлением Александра Корнеева.
Запись 1970 года.

ОТЧЕГО У ВЕРБЛЮДА ГОРБ. Сказка.
Оригинальное название: «How the Camel got his Hump» (1898)
Перевод Корнея Чуковского.
Музыка Геннадия Савельева.
Читает Ростислав Плятт.
Запись 1967 года.

КОШКА, КОТОРАЯ ГУЛЯЛА САМА ПО СЕБЕ. Инсценированная сказка.
Оригинальное название: «The Cat that Walked by Himself» (1902)
Перевод Корнея Чуковского.
Инсценировка Игоря Ицкова и Валерия Михайловского.
Музыка Алексея Рыбникова.
Стихи Александра Санина.
Все роли исполняют Вера Марецкая и Ростислав Плятт.
Режиссер Валерий Михайловский.
Песни исполняют Ирина Муравьева и ВИА «Поющие сердца»
Ансамбль «Мелодия» под управлением А. Гараняна.
Запись 1973 года.
Содержание:
I. Дикие звери
II. Первое колдовство женщины
III. Второе колдовство женщины
IV. Я кошка, кошка, кошка
V. Колыбельная песня

Скачать:

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.
Новости по теме:
Новости по теме:

Последние комментарии:
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Поиск по сайту:
Мы в социальных сетях
Яндекс.Метрика